返回列表 发帖

[搬运] 为什么"musical"要被译为“舞台剧”呢?BY CZ75

CZ75  2005-12-18 17:30
+ r% C- X, I; V1 @' `查《牛津高阶英汉双解词典》,对musical的解释为“音乐喜剧”;
9 f9 U9 N7 e- z2 i! z5 S3 mseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多
  M  j3 y% z' A6 D0 A我想翻译成“音乐剧”更能表达出musical的特点吧?如果翻译成“舞台剧”的话,总令人联想到话剧……

2005-12-18 17:41 水晶seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多1 i2 f; w3 M4 m3 y1 e# A2 I
的确是译成音乐剧更准确^___^
) N  B3 I( t1 {, @seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多只不过一开始被某些不负责任的人随口就叫成舞台剧..随后查了下的确叫"音乐剧"比较妥当,可仍然习惯成自然的坚持着误导群众的伟大路线...(众:还不就是你们么=v=!!!)& i9 j4 y8 |+ l- ]% b. A3 v" l/ ?& m& X
___________________________________________________________
' E& U0 D5 n6 g( z* ^0 M- m: J5 n  s1 _' s- M) K- K( F
完全不负责任的Y:所谓通假字...也就是被这类人创造的..(好吧我知道不是一回事)
- l! g) {* ~/ d' G. y8 Z" }3 X/ u【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 
3 Y( ^2 I" B, A7 \5 Wwww.seramyu.cn ) G, z  ^+ }- g- ^8 h9 z( i- u# g
 
6 y( l3 }0 W2 k5 ]! f& `【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛2005-12-18 17:45 CZ75
1 ~& q: D& o0 d' J$ x5 C那就从这里开始拨乱反正吧!
9 h+ q1 |5 s/ I7 U5 ~9 Z9 ~/ lseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛4 G% ^! e: P6 M% J
 1 A5 i6 O1 ~$ B, Z
 
  o) ?1 |3 ]* e8 k& ]: R. C/ o; g- ^seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多2005-12-18 17:49 马克白www.seramyu.cn9 c8 Y& h! m8 {# H5 K6 t( h' c
我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。6 h; c0 o5 K  |+ J; U+ ^
还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演员都是美声唱法,而美战的musical里却都是通俗流行歌曲的唱法,所以还是叫舞台剧互相区别一下的好。
# u! U3 {* I9 @; N0 c+ I7 \- Uwww.seramyu.cn以上是我的个人想法,非“舞台剧”的官方解释。: m# S$ z- \: `; Z) W- V2 X0 ]/ \
 
' J( [0 Z5 G6 r( H8 u+ S 
/ a. [% e7 k0 K+ Q( g$ v# Awww.seramyu.cn seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多  _. ?1 l! G& {
2005-12-18 17:51 水晶www.seramyu.cn; t3 a- S. m0 t9 `/ L
(网王的还不是被乱叫成舞台剧了)
2 ?/ Y$ k/ c9 o1 u( l; J! U. T嗯,俺没事也假装用"音乐剧"代替的..
* _7 D8 t+ t. o. s8 u3 k, T. K其实叫"Sera myu"就行了...就怕这词没看过的不了解..., N( K/ |) d# v# ~' o8 r# B
 
) c2 K, p  G" Z0 h& O www.seramyu.cn3 Q4 b8 d, k. [6 g0 F+ L% N$ R$ v
 
# }" \$ p9 R$ Q& \% R; A) m! |0 Z% z2005-12-18 18:00 梦再圆
0 N3 A- o7 t5 A0 B2 xwww.seramyu.cn好像已经不只我们叫“舞台剧”了,基本上其他动画的MUSICAL都被FANS们叫“舞台剧”4 i' d' C) C4 S3 f/ a

0 o+ h( D. v/ M& K, W/ c这种东西,一旦形成了习惯,就不是人力可以改变的。就像明知道正电荷是不会移动的,实际的电流是由电子移动而产生的,但人们还是按照习惯把电流的定义为由正电荷移动的方向= =
! k0 n7 J" _5 ]3 N: ?seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 
; r$ s: r6 ^7 z1 k# q 
1 D* k- V- [/ [8 y8 S - L# B  L' z1 P$ e
2005-12-18 18:34 CZ750 }( b8 G3 A. F
Originally posted by 马克白 at 2005-12-18 05:49 PM:www.seramyu.cn( \1 A% x3 M' C) x. f9 `7 A
我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。
( L/ @& i- n; C- Eseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演 ...

* g0 {! T8 f; F6 o: o/ s
4 {2 P1 T) n9 I0 M& `5 S. ^0 b8 H8 N& J- G  ^  d- L
那用“音乐剧”不就得了?8 Q* Z9 R0 x: s3 i4 n: ~. J, N
 
6 Q0 J) v* I$ b 
2 W" [! L0 p! R+ W" C) V, ~! `【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 
; m% y) U% e: K% B$ r2 a3 e) n9 i7 z2005-12-18 18:56 马克白
& k8 [- F- s" `8 J2 ?既然是在舞台上表演,最应该突出的就是“舞台”二字,而音乐要素在其他很多领域都有,所以还是叫舞台剧吧,就别在名字上捣乱了。
8 ^3 [+ C) r) ]% s/ gwww.seramyu.cn # y" j$ _( j1 y7 x
 * D# u; ]. R) J0 N! g2 T
 
9 Q. ]# z! I2 c$ H$ i2005-12-19 16:18 afie【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛$ h; H) ~5 X8 L: H
……爱音上这个问题被吵过很多次了||||
1 v# R5 u' j' m不过按照偶看的那些Musical来看,似乎悲剧和正剧都可以称为Musical音乐剧。偶还是一直称呼Sera Myu为音乐剧D。
; `! X' z; g2 |. a8 c% _舞台剧囊括的范围MS更广,偶觉得“舞台剧”D意思即——在舞台上进行表演D戏剧。不过个人感觉sera myuD形式还是和音乐剧靠得比较近。' s, c( U0 h; q/ u
————————————没事跑来搅和的不厚道分隔线——————————————
( G/ J/ M; ?- L0 C, rMS,MS偶还是喜欢叫“音乐剧”……
! ^$ x% u- k+ b+ w( o" ewww.seramyu.cn ( V% i+ n+ s8 `: b* `& o
 1 T. ]6 `( f1 W# `
 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多: }: W$ ]+ k' D3 D, Z5 V
2005-12-19 19:46 さむい
+ w# C- ~; w8 N- l" |) ]【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛称呼而已......当世界上所有人都称雪的颜色为“黑”的时候雪也就是黑的了.......咬文嚼字这种事还是算了吧.......
' i0 B. ?$ S  o4 b) Jwww.seramyu.cn 
9 F# J: j! c, {2 W 
* K8 ?1 A. |0 V5 x【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 
- r# \7 Z# K: g. L6 f$ z7 Y2005-12-20 17:08 青晶石【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛8 r. F1 ?! [2 Q" m+ n" @
如果大家都按自己习惯叫的话永远也定不准的9 j& [/ Y+ U2 ]( y3 {1 [7 r$ M6 y
6 U4 }3 G- Y/ b' T6 k. D# U7 x% L
要正名还是叫"音乐剧"
3 A! @+ s, i, a8 R5 E' b% c
  ~+ h& b- f# V% i/ T4 F$ V: rwww.seramyu.cn如果什么时候出了话剧版的,到时候再分吧算了( k" d4 \5 l2 e% t1 M# ^
 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多5 \" x! b! m- R4 G3 P: J
 
/ @- T& i) [3 [5 ` www.seramyu.cn! y$ q/ x. `7 i. Z0 N
2005-12-21 22:06 JU子www.seramyu.cn/ k3 v6 `9 O3 S# K% g; ~, n
嗚...我從頭到尾都叫他"舞台劇"的說>"<2 ^& D6 b2 W" s! x$ w( W
musical我這的翻譯是叫"歌舞劇"( O; i1 a$ W# s6 O6 j5 H6 t
開始聽到你們說的"音樂劇"會讓我想到是全程歌唱的嗎?
; m) p; V9 b: {0 F2 t6 l7 y歌舞劇感覺像是歌劇魅影西方那很適合配的詞
) s/ s: U+ _. E) y2 e& C' N; \【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛舞台劇像是CAT..很有舞台的表現做法吧~~
8 G- @$ g" x8 }* u1 y其實這三個故名的聽起來也知道是在說Myu^^
$ T5 |) n& Y* D【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛不同的地方還是有不同的稱呼吧//
8 l" B9 ]/ l+ H3 L 
( |/ n' c6 v# a2 r) @# H' F. K% ~【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 www.seramyu.cn1 s- r. U0 W! t6 }3 O) z
 & l9 \. s. u  d
2005-12-21 23:05 afiewww.seramyu.cn" _. t0 o+ P; M! F0 \# p
歌剧魅影和猫MS都被更多地译作“音乐剧”吧?(MS世面上那些书上一律都被称作“音乐剧”呀)
1 N. d: I( l6 c4 i5 [. T不过“歌舞剧”MS被叫了很长时间,而“音乐剧”MS是近十年才被译出来的词……3 l/ |8 P2 p) }$ `* y

6 b. q8 {0 O. W某:你又来搅和……
: ?: K0 x* u! Twww.seramyu.cnA:偶自PIA……

TOP

返回列表