返回列表 发帖

[搬运] 为什么"musical"要被译为“舞台剧”呢?BY CZ75

CZ75  2005-12-18 17:30
2 w+ @( p# Q$ ^: Iwww.seramyu.cn查《牛津高阶英汉双解词典》,对musical的解释为“音乐喜剧”;
/ }% g$ x6 K9 B3 F+ O: X+ F  m/ h
我想翻译成“音乐剧”更能表达出musical的特点吧?如果翻译成“舞台剧”的话,总令人联想到话剧……

2005-12-18 17:41 水晶www.seramyu.cn; x- y! N! M, A" o! ^; h( ~
的确是译成音乐剧更准确^___^【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛! V; h) m% j! z5 s
只不过一开始被某些不负责任的人随口就叫成舞台剧..随后查了下的确叫"音乐剧"比较妥当,可仍然习惯成自然的坚持着误导群众的伟大路线...(众:还不就是你们么=v=!!!), w) W7 ?# ^# P* J, e
___________________________________________________________
/ K+ @' l3 ?7 F+ e5 x6 N$ ^' _; ^5 B* `& c0 e8 q
完全不负责任的Y:所谓通假字...也就是被这类人创造的..(好吧我知道不是一回事)
# k* g4 c5 u; T  nwww.seramyu.cn seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多( v4 ?3 c* X. t5 V% K
 ! C+ I* G1 ?: ?* z
 
. _1 W3 U- A, uwww.seramyu.cn2005-12-18 17:45 CZ75
4 h% J4 u! G' ^/ d' R【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛那就从这里开始拨乱反正吧!www.seramyu.cn2 b; e) F8 V4 l- R
 
8 v1 S" X  o! [ 
0 K( t% M; V  h7 \. l2 D; Q) c% F ' I8 i; e' t2 L' x4 B- J* ^) Z) h4 N
2005-12-18 17:49 马克白, n1 k2 }% S5 }
我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。
" x5 M3 ~: G( h6 Hwww.seramyu.cn还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演员都是美声唱法,而美战的musical里却都是通俗流行歌曲的唱法,所以还是叫舞台剧互相区别一下的好。
5 T5 b' u- K9 h# o. Z3 S3 swww.seramyu.cn以上是我的个人想法,非“舞台剧”的官方解释。# v9 O6 w4 f* C4 L# q' `
 
& G+ @8 u! R, Ywww.seramyu.cn 
8 E& M9 N5 B( y) t) \9 Kwww.seramyu.cn 
( X5 c% |3 W! [2 @) h% Q【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛2005-12-18 17:51 水晶# v/ h5 T$ E$ D( S5 R
(网王的还不是被乱叫成舞台剧了)【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛% k  }" i+ K8 ]. {) P: a
嗯,俺没事也假装用"音乐剧"代替的..seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多$ g$ r2 F  C9 Y9 a* y% G
其实叫"Sera myu"就行了...就怕这词没看过的不了解...0 a8 C% T% P$ v1 ^
 ' j- R0 |* U' r  H' T* q- [
 
8 O. s7 P' z+ u1 N- K3 k/ ]www.seramyu.cn seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多  y/ K( k, d% I+ D+ R
2005-12-18 18:00 梦再圆【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛% a! p0 D* ?1 f$ Q# t  m
好像已经不只我们叫“舞台剧”了,基本上其他动画的MUSICAL都被FANS们叫“舞台剧”
+ h5 c. H( V" vseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛0 c) N1 b- X; D8 J8 E  M
这种东西,一旦形成了习惯,就不是人力可以改变的。就像明知道正电荷是不会移动的,实际的电流是由电子移动而产生的,但人们还是按照习惯把电流的定义为由正电荷移动的方向= =www.seramyu.cn2 P% ?- p4 d  I3 ]( T+ z0 N
 
3 s  O$ |5 [6 n4 _2 f + C! x( o8 V) O! E, C, N
 
$ p! j4 a& A( A, C3 a2005-12-18 18:34 CZ75
- C; \" R9 Q0 R$ b
Originally posted by 马克白 at 2005-12-18 05:49 PM:www.seramyu.cn8 _* M- c8 M7 \' i# V9 D
我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。www.seramyu.cn- t* s# S: I7 [. @0 a+ |) @
还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演 ...

" a6 t" J) d( O3 Q, A& \【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛
+ r; R+ C4 Y" a' _0 K- N+ o8 f) Q【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛& A: u9 m( a  |2 @
那用“音乐剧”不就得了?
- y1 B1 I# W8 E) ^- ?; _seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛+ E% a$ a. R0 \3 H9 Z: B
 
2 |4 ~+ ^0 M% \' V! L+ Y& ] 
. V( h0 S1 i9 w8 b9 r【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛2005-12-18 18:56 马克白- i0 f; `1 g& ~+ [8 W5 n
既然是在舞台上表演,最应该突出的就是“舞台”二字,而音乐要素在其他很多领域都有,所以还是叫舞台剧吧,就别在名字上捣乱了。seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多3 X& F9 D. _: w2 ~. s
 % w! \5 [0 Y8 @4 z* c: j9 V; ~- A( b
 # x, h4 z. [' N: v) d  D
 * W6 n% A1 b; O3 ?! [7 ?
2005-12-19 16:18 afie
9 Q# o6 ^& r2 ]3 }1 oseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多……爱音上这个问题被吵过很多次了||||
' r; m( q. F0 Y8 a# C  h! H" z不过按照偶看的那些Musical来看,似乎悲剧和正剧都可以称为Musical音乐剧。偶还是一直称呼Sera Myu为音乐剧D。
8 R7 v2 a2 B1 n【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛舞台剧囊括的范围MS更广,偶觉得“舞台剧”D意思即——在舞台上进行表演D戏剧。不过个人感觉sera myuD形式还是和音乐剧靠得比较近。- l4 n3 K$ E1 f
————————————没事跑来搅和的不厚道分隔线——————————————; G# M4 \$ c% o) D, B# I
MS,MS偶还是喜欢叫“音乐剧”……seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多. G5 m" l/ p* m8 N& g7 t: W
 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多' ~' t0 y9 Y: J3 u2 }
   G! y9 ]1 u; l$ |
 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛. x% s. ~% m1 y. X( p
2005-12-19 19:46 さむい
* [+ h. `1 i: `2 f. Z称呼而已......当世界上所有人都称雪的颜色为“黑”的时候雪也就是黑的了.......咬文嚼字这种事还是算了吧.......# b" a; w" m) w* X; i% g6 L
 
$ Y# p* _* _) _2 X 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛# k/ G; J4 K; _6 o) k
 
4 B. ]* D% c$ j1 r  [% G【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛2005-12-20 17:08 青晶石
& x6 `. ^: {! S3 m3 F如果大家都按自己习惯叫的话永远也定不准的
) l, O+ _$ g1 }! C" Vseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多( ~4 R+ J: j1 n! S- _, g1 B, Z- M
要正名还是叫"音乐剧"
+ ?" u4 j, o" A% A$ ?# hseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多
3 h! b6 x0 m9 L- u+ K9 O如果什么时候出了话剧版的,到时候再分吧算了【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛7 X/ \6 ]* v& h0 |  F) `% d
 
" t% P* n# K  }2 Vseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 
8 ]" o6 F/ q7 N5 \seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 
/ K: S; {  ]: Q; ?! N0 @www.seramyu.cn2005-12-21 22:06 JU子4 W9 U5 D( S% ]( b! @
嗚...我從頭到尾都叫他"舞台劇"的說>"<seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多& t0 \6 b5 j# ~9 ~( {5 l+ g
musical我這的翻譯是叫"歌舞劇"& S/ @1 I- L3 E1 j; y
開始聽到你們說的"音樂劇"會讓我想到是全程歌唱的嗎?
% f- j% F" C. z; f2 ^7 n  }8 J' |0 ~www.seramyu.cn歌舞劇感覺像是歌劇魅影西方那很適合配的詞www.seramyu.cn, Z% p0 b* p0 h. _
舞台劇像是CAT..很有舞台的表現做法吧~~
0 e2 P8 h4 T% U: u, H( p' Y其實這三個故名的聽起來也知道是在說Myu^^/ ^. X) {% H2 B/ N0 D2 l$ i. y
不同的地方還是有不同的稱呼吧//
# S& L3 l$ ]' i: o) rwww.seramyu.cn www.seramyu.cn0 ~' u- S& y" @+ w" X; \+ I, A
 
. y4 H$ S' V( w3 [www.seramyu.cn ; T% U- x; J( ^7 R9 W
2005-12-21 23:05 afie【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛+ e( G, u$ u+ ?* k& r2 F
歌剧魅影和猫MS都被更多地译作“音乐剧”吧?(MS世面上那些书上一律都被称作“音乐剧”呀)
( `. N: l. m, A3 ~: F2 W! ~www.seramyu.cn不过“歌舞剧”MS被叫了很长时间,而“音乐剧”MS是近十年才被译出来的词……3 w& c) z" c; a5 f
seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多/ O9 q; v) c/ G1 m
某:你又来搅和……【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛0 g( v4 ^( z- c& X; j; V7 D
A:偶自PIA……

TOP

返回列表