返回列表 发帖
录音棚的感觉真好。 REI姐的声音太好听了。

TOP

英文字幕表示压力有点大啊 有些看不懂啊 只能通过表情来体会了

TOP

咦,本来看完有好多话要说。。。结果被字幕的话题洗脑,全都忘了。。。。。" F: g3 r+ w0 l  @& a! q7 J/ b
好想为字幕组做点贡献,但日语只听得懂单词。。
" g+ ~7 Y; r/ Z1 i  x: I虽然天天用非编,但拍唱词是苦手。。。www.seramyu.cn9 w5 E# W4 I# b/ ^

TOP

回复 13# 狐狸娃娃 7 x0 i5 ]! w, ^$ ~; o

9 q- J% |: K) b9 U哈哈想为字幕组做贡献不一定非得会日语才行,帮其他忙也是一样啊,现在字幕组正好还想再招几个苦力打时间轴做做后期特效什么的,欢迎加入哦~~

TOP

回复 14# 紫澈·萌 ; V3 v0 p5 m0 Y2 _0 v! D2 f+ P* O
一直想弄清楚字幕组是怎么做的。。。打时间轴是什么意思(我都有点不好意思问了。。。
8 H6 r. C; P) ?* b. w8 Q+ Lseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多我只会大洋、索贝、Premirer能学会吗

TOP

相当棒!www.seramyu.cn% U- O; W+ n/ R
看看剧是怎么做出来的,真是非常有意思。
! w9 v5 k1 A: S! f- t【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛我觉得这种背景资料,比剧本身要更有看点。

TOP

谢谢字幕组!!!!!

TOP

返回列表