返回列表 发帖

[搬运] 为什么"musical"要被译为“舞台剧”呢?BY CZ75

CZ75  2005-12-18 17:30 ) ~% w6 v8 ?' \8 E) K
查《牛津高阶英汉双解词典》,对musical的解释为“音乐喜剧”;www.seramyu.cn9 c& [4 Z. H: [  m% ~% }  a6 A" X

, J( y# e2 G3 r' N5 E我想翻译成“音乐剧”更能表达出musical的特点吧?如果翻译成“舞台剧”的话,总令人联想到话剧……

2005-12-18 17:41 水晶
) Y$ D% ~% ~$ k/ C. a  I( Q/ j的确是译成音乐剧更准确^___^
! k' e- `0 N3 H) y# u7 I$ hseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多只不过一开始被某些不负责任的人随口就叫成舞台剧..随后查了下的确叫"音乐剧"比较妥当,可仍然习惯成自然的坚持着误导群众的伟大路线...(众:还不就是你们么=v=!!!)seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多  m" p% K! C0 L5 X6 W
___________________________________________________________
& Y7 [, L( f1 T! s$ e+ `( b- l
/ N! U0 [8 n* G+ c4 W7 i9 T【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛完全不负责任的Y:所谓通假字...也就是被这类人创造的..(好吧我知道不是一回事)www.seramyu.cn8 b1 l( N, l7 ?" b( m3 u" Y8 a# \
 
3 I' ^: y: D- N$ z  ]1 C+ {seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 
5 D1 g& c1 {5 j* I2 o 
; s1 J" \$ z% P, N, zseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多2005-12-18 17:45 CZ75www.seramyu.cn; l$ T+ v8 b- I
那就从这里开始拨乱反正吧!3 N6 n3 T* c3 w: D1 M
 
% I$ {9 L) j: C( R( H( P: u* M) k! T 
  w! c- o$ W0 o1 e( kwww.seramyu.cn 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛- a. @# C) h6 z% n3 i2 r
2005-12-18 17:49 马克白3 u- F6 s4 \  s
我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。
, ~( f( u3 v4 P7 z【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演员都是美声唱法,而美战的musical里却都是通俗流行歌曲的唱法,所以还是叫舞台剧互相区别一下的好。www.seramyu.cn& S. r+ K+ d$ a/ e. H* h& o2 C
以上是我的个人想法,非“舞台剧”的官方解释。9 s/ z+ ]: i8 f4 ?- P) y, c. g
 
% U7 j. m( e: Q" ~2 S+ E: e* Cwww.seramyu.cn 
! Q' y0 \' {  |+ I4 _+ h" Z 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛; b2 n# V; v1 r4 H$ i/ B
2005-12-18 17:51 水晶【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛( S/ J. D, i# b" @5 X0 M7 f9 r2 [
(网王的还不是被乱叫成舞台剧了)+ C. R8 y7 V) h% N( h, W2 O
嗯,俺没事也假装用"音乐剧"代替的..seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多* g2 I& W7 H3 V2 C8 A
其实叫"Sera myu"就行了...就怕这词没看过的不了解...
: W6 p% {2 d( A: a 9 o* |2 d, d* i, c! G! r9 K
 
* w2 x* {8 e* X+ L9 S: Z& M 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛' |, T" M" G, g7 v
2005-12-18 18:00 梦再圆
( z1 \: v  j  d$ _  q好像已经不只我们叫“舞台剧”了,基本上其他动画的MUSICAL都被FANS们叫“舞台剧”* q" }# P4 @9 f0 }7 U: l
5 ~( q+ r' C- S6 q% [0 n
这种东西,一旦形成了习惯,就不是人力可以改变的。就像明知道正电荷是不会移动的,实际的电流是由电子移动而产生的,但人们还是按照习惯把电流的定义为由正电荷移动的方向= =( ]$ b1 _0 J4 o: p* b
 
( n' P* {$ ~- w; }3 ]( d【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 
. W2 R' E& t% ~( b8 n" mwww.seramyu.cn 
1 \7 ]3 F, w' U4 H# I2005-12-18 18:34 CZ75seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多# M: o4 w9 p' {# Q
Originally posted by 马克白 at 2005-12-18 05:49 PM:【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛$ r& x6 n( z7 X- v- T. Q% P
我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。5 r8 H+ i# q, P8 ]: x
还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演 ...

* s" y3 w; m  N, v【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多3 O4 z5 x6 m, ^) z

4 [+ I1 K% L6 V那用“音乐剧”不就得了?1 K4 t' C. ~- \, e! R9 f" `) o
 
  f* R" V+ a! T9 s- |3 V 
0 H8 I- H1 ^( ~3 Q1 ~- Owww.seramyu.cn 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛0 D# p+ S, v: ?' s4 ~
2005-12-18 18:56 马克白; H$ Y5 y# \7 }- r
既然是在舞台上表演,最应该突出的就是“舞台”二字,而音乐要素在其他很多领域都有,所以还是叫舞台剧吧,就别在名字上捣乱了。
) E' j- f' M! tseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 www.seramyu.cn' r. [% {7 f; V5 E# X9 Q
 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多4 e7 m/ ^3 B7 Y( }* H  H
 
- c. [& C9 L5 c5 Kwww.seramyu.cn2005-12-19 16:18 afie
; \  ~) E6 d+ c) i2 _……爱音上这个问题被吵过很多次了||||
$ P: S% A3 d, @; F( hwww.seramyu.cn不过按照偶看的那些Musical来看,似乎悲剧和正剧都可以称为Musical音乐剧。偶还是一直称呼Sera Myu为音乐剧D。, \3 Z, B: c7 U4 b
舞台剧囊括的范围MS更广,偶觉得“舞台剧”D意思即——在舞台上进行表演D戏剧。不过个人感觉sera myuD形式还是和音乐剧靠得比较近。* [' P; f- Z9 n' W! [0 A
————————————没事跑来搅和的不厚道分隔线——————————————【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛! `2 T8 F# I' L  b! d( h" g
MS,MS偶还是喜欢叫“音乐剧”……
- L# W9 Q. t( R0 F3 N8 ?+ s www.seramyu.cn; r; Q) a1 f, r5 Z
 
! g) R- n+ o6 [1 a 
  x4 ]/ z- z, [; x- Gseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多2005-12-19 19:46 さむい
2 I; s, C) m, h7 A8 _www.seramyu.cn称呼而已......当世界上所有人都称雪的颜色为“黑”的时候雪也就是黑的了.......咬文嚼字这种事还是算了吧.......seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多8 \8 S1 i1 U# {2 s
 
. }, ~" H) u* ^3 O" a3 m; p 
9 b3 Y1 m( E  W; vwww.seramyu.cn 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛& q+ ~8 W0 |1 C/ R
2005-12-20 17:08 青晶石( g1 g9 Q) _& z& m; Y* a
如果大家都按自己习惯叫的话永远也定不准的" z% D0 _6 P$ K2 `: y: @% A& U4 a! D
( b3 o! c, k% I
要正名还是叫"音乐剧"' k6 t& D) B2 D+ f6 Y: c1 G

7 a+ N- x1 f; G7 z% b$ Z* `8 i% \如果什么时候出了话剧版的,到时候再分吧算了
  j, \+ j, t! M& \www.seramyu.cn ( b) m; _' I" z( A6 g; Y/ ~& A
 * B# @0 ~1 S6 B: s) f
 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛) F2 b; {2 C$ H- }) i
2005-12-21 22:06 JU子
3 a; Q4 q( _" |+ Y6 l) i嗚...我從頭到尾都叫他"舞台劇"的說>"<
' x8 l: i: w! R9 z' E3 M+ Jmusical我這的翻譯是叫"歌舞劇"
8 l8 d1 l4 [: f0 Q& g& d4 G開始聽到你們說的"音樂劇"會讓我想到是全程歌唱的嗎?
8 H0 |! w- c  a; F+ e* A歌舞劇感覺像是歌劇魅影西方那很適合配的詞seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多3 t. t3 S' h3 @. n; i- K1 h3 p# E
舞台劇像是CAT..很有舞台的表現做法吧~~【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛' F, ~; m) }7 T- `3 a
其實這三個故名的聽起來也知道是在說Myu^^
: A5 a3 _( _% Y* D8 i  ^' l2 d0 Y+ t【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛不同的地方還是有不同的稱呼吧//
* w0 D) t7 [) O  X2 n " I- A3 }6 e/ X# R+ F7 u8 I
 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多' O- I  ]: e0 |( c% V9 H9 l# v
 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛) ?% N* z* }5 S1 x7 a. I# D1 ]* M
2005-12-21 23:05 afie# s9 [! T; g1 \  [5 T
歌剧魅影和猫MS都被更多地译作“音乐剧”吧?(MS世面上那些书上一律都被称作“音乐剧”呀)www.seramyu.cn; v3 \# z( m' G8 o4 C$ U- {- |5 P
不过“歌舞剧”MS被叫了很长时间,而“音乐剧”MS是近十年才被译出来的词……
8 q* X/ R4 L' O" R9 B
3 }& v. k' {9 }8 q某:你又来搅和……
! p, P8 N6 h/ hA:偶自PIA……

TOP

返回列表